Main menu:
Resources
TALLER
EL EJERCICIO INDEPENDIENTE
DE LA PROFESIÓN DE TRADUCTOR EN LA ERA DE LAS TIC
Dictado en el marco de la celebración de la Semana del Traductor y del Intérprete 2007 en la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela.
A quién esta dirigido: Traductores o estudiantes de traducción interesados en el ejercicio independiente como opción de trabajo
Duración: 8 horas académicas
Cupo:15-20 personas máximo
Objetivo del taller: Brindar al traductor interesado en el ejercicio independiente todos los conocimientos prácticos indispensables para iniciarse, establecerse, administrar el servicio y mantenerse en el tiempo en este competitivo y exigente mercado laboral.
Facilitadora: Otilia Acosta. Traductora Independiente desde 1992. Egresada de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela en la Licenciatura en Traducción y especializada en traducción técnica-científica, comercial y académica inglés>español. Miembro activo de la A.C. Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación, Conalti.
Contenido:
MARCO LEGAL
INICIARSE COMO TRADUCTOR INDEPENDIENTE
PRESTACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL SERVICIO
EL MERCADO DE TRABAJO
ESTRATEGIAS DE PROMOCIÓN DEL SERVICIO
EL CÓDIGO DE ÉTICA
EL MEJORAMIENTO PROFESIONAL CONTINUO
OPORTUNIDADES DE EMPRENDIMIENTO EN VENEZUELA PARA TRADUCTORES